Przestrzenie publiczne
-
Wystawy, wystawy, wystawy
Czasami to co najciekwasze zdarza się nocą :-). Zawsze zastanawiało mnie jak obywa się przygotowywanie wystawy. Aż tu .. sama doświadczyłam. I to przy okazji wieszania zdjęć samego Erwitta Eljota.
-
Biblioteka Krasińskich Warszawa (Krasinski’s Library Warsaw)
Centrum miasta … a ja przenoszę się w świat który nie istnieje. Powoli jednak wraca. Opuszczona przez ostatnie lata przestrzeń pozwala młodym używać jej atrybutów. Mnie urzekło światło wlewające się przez dach i okna. I … cisza. (The center of the city … and I just move back to the world does not exist anymore. Slowly it comes back. Abandoned for some years already, allows young people to use its attributes. For me the most beautiful what I appreciated is light coming from the roof and windows. And … silence ….)
-
Narew
Serock – ponowna wizyta – a jednak znacznie spokojniejsza, wręcz leniwa. (Serock – next visit – but somehow much more quiet, even lazy one :-))
-
Sopot – ciąg dalszy
Pogoda nastraja do powrotu nad morze. Nawet jeśli jeszcze było spokojnie i cicho. The weather makes me to return to the seaside. Even when that time was peaceful and quiet.
-
EURO 2012 Polska – Grecja
I zaczęło się. Mecz otwarcia obejrzałam z innymi tysiącami na Placu Defilad – w strefie kibica. Atmosferę czuć było od metra. I choć deszcz próbował nas przestraszyć. Słońce zwyciężyło i było pięknie … Remis po meczu pełnym fauli ze strony Grecji nie był tym czego oczekiwaliśmy ale i tak zabawa była pyszna. (So it started. I have decided to watch the opener in Fan Zone with other thousands of people. The atmosphere you could feel everywhere. The rain tried to destroy it – could not do it — sun won and was just beautiful. 1:1 after the match full of fouls from Greece side it was not what we were…






